Publicación quincenal gratuita · Mallorca · Menorca · Ibiza · Formentera ·

 

Mallorca
Programa piloto de teletraducción en los centros sanitarios (07/11/2007)
Redacción

La Conselleria d’Afers Socials y el IB-Salud implantan un programa piloto de teletraducción en el ámbito sanitario para garantizar la adecuada atención médica de la población inmigrante.
Este programa consiste en un sistema de traducción simultánea por teléfono móvil, que la conselleria ha contratado con la empresa vasca Dualia, y que se pondrá en marcha en cuatro centros de atención primaria y a los hospitales de las Islas.
En el acto de presentación estuvieron la consellera d’Afers Socials, Promoció e Inmigració, Fina Santiago, el director general d’Inmigración, Manolo Cámara, el subdirector asistencial d’Atención Primaria y 061 de l’IB-Salud, Joan Pozo, y el director comercial de Dualia, Jesús Mari Pérez.
En algunos centros de salud y en los hospitales de las Islas, ya existe la figura del mediador cultural sociosanitario, que facilita la relación entre enfermo y médico tanto en la superación de barreras que se puedan presentar debido al desconocimiento del idioma, como de las diferencias culturales, como en el momento de informar o de desviar algunos casos hacia otros recursos sociales.
Sus funciones no son sólo de traducción, sino que también informan y asesoran a los pacientes sobre la cultura biomédica; proporcionan información a los profesionales de la salud de atención primaria sobre factores culturales, y prevén e intermedian en situaciones de conflicto que se puedan derivar de las diferencias culturales.
Sin embargo, el día a día ha demostrado que cerca de un 70% de las intervenciones de estos mediadores se centran en tareas de traducción, cosa que resta mucho de su tiempo para intervenciones de atención social, familiar o comunitaria.

Facilidades de comunicación
Para facilitar al médico y a otros profesionales sanitarios la comprensión de las necesidades de los pacientes, y asegurar su adecuada atención sanitaria, sin que esto reste tiempo para la tarea social y comunitaria de los mediadores, la conselleria de Afers Socials pone en marcha hasta final de este año un programa piloto de teletraducció simultánea en el ámbito de la salud.
Este programa se ha contratado con la empresa vasca DUALIA y consiste en un sistema de traducción simultánea por teléfono móvil. Así, por ejemplo, cuando una persona que sólo habla en árabe llega a la consulta de un médico de uno de los centros dónde se aplicará la teletraducció, el médico se pone en contacto con Dualia y, mediante un sistema de doble auricular, médico y paciente pueden hablar y recibir la traducción simultánea de su conversación por teléfono móvil.
Desde el inicio de la implantación de este programa, estarán disponibles de manera inmediata las traducciones simultáneas en los idiomas siguientes: inglés, francés, alemán, rumano y árabe, aunque en total este servicio (traducción con aviso previo) estará disponible para otros 27 idiomas del total de los 32 que ofrece la empresa.
Según las necesidades detectadas de traducción a los diferentes centros y zonas de ampliación, la conselleria variará los idiomas de uso inmediato o los que se conciertan con dos horas de antelación.
Los centros donde se ha iniciado el proyecto piloto son de Atención primaria, SUAP Palma, PAC Santa Ponça, PAC Son Servera, PAC Trencadors , Atención especializada, y en los hospitales de las Islas.




Pie de foto: Manolo Cámara, Fina Santiago, Joan Pou i Jeús Mari Pérez.




 

José Sacristán: un policía de Baleares para la esperanza de millones de haitianos
Una familia en huelga de hambre estarán en hasta que les devuelvan a sus tres hijos
El consulado de Ecuador en Palma el primero en el mundo en trámites virtuales
Cada vez que se entra al consulado se paga 88 dólares y se le ponen más pegas burocraticas
Mustafa Boulharrak: “Algunos ciudadanos de Marruecos no han podido renovar porque han permanecido más del tiempo reglamentario afuera”
Las devoluciones en caliente se legalizarían
CaixaBank se convierte en patrocinador de los Premios Jóvenes Empresarios de Baleares
Participación masiva de cursos para personas adultas de diferentes nacionalidades
Abre en Palma sus puertas Móvilredpublic y Gameredpublic, un negocio para todos los gustos de telefonía móvil y video juegos
Mundialito en Son Moix el 15 y 16 de noviembre organizado por Baleares Sin Fronteras y Palama Futsal
Argentina campeón del torneo de la hispanidad
El sábado 25 de octubre Baleares Sin Fronteras Fútbol Club luchará por los tres puntos ante el Bunyola
Nuevo patrocinador del equipo
Baleares Sin Fronteras Fútbol Club apoya el concierto del salsero Cano Estremera
“Es un lujo tener en Mallorca a artistas de la talla de Frank Reyes”, dice empresario dominicano Ángelo Regalado
Denegaciones por falta de integración
La integración social va mucho más allá de saber el nombre del presidente de la Comunidad Autónoma
Sangre negra, hoy símbolo de solidaridad
Ecuatorianos residentes en el exterior estarán exonerados del arancel para envíos por el sistema 4×4 previo registro en el Consulado Virtual
El surgimiento del primer caso de Ébola en España es una oportunidad para que se reintegre el derecho universal a la atención sanitaria en Baleares
El presidente de YAPO dice que el Ébola no es una enfermedad que debe ser etiquetada a la raza africana
Cruz Roja promueve el acceso al empleo de las personas más vulnerables
Visita oficial de representantes del Govern balear a Cuba y República Dominicana
El Casal Argentino en Baleares desarrolla una continua
labor de difusión de actividades culturales
Distribución gratuita de alimentos para colectivos desfavorecidos
Éxito en la recogida de alimentos solidaria de la Emisora La Mega
Jo També Tic, cursos dirigidos a colectivos de inmigrantes
Compromiso del Ayuntamiento de Palma para ayudar a los parados mayores de 45 años
El Ayuntamiento de Palma pone en marcha el programa "Barridiades"
Baleares Sin Fronteras se enfrenta este sábado 11 de octubre al Porto Cristo en Son Moix



 
Baleares Sin Fronteras · Calle Sant Miguel 30, 4ª A · Palma de Mallorca · Tel. 971 720 860 · 655 20 70 19